30 nov 2009
Bild.de "Debido a la música fuerte, escuchamos mal”
Son la banda con más exitosa de Alemania, su tercer álbum, "Humanoid" acaba de ser lanzado y en febrero, empiezan una gran gira.BILD habló con los cuatro jóvenes rockeros de "Tokio Hotel". Bill (20), Tom (20), Georg (22) y Gustav (21) sobre amor, los fans y la mala audición.
BILD: De verdad, ¿después de todos estos años llenos de chicas gritando no se han hecho una prueba de audición?
Tom: "No. Sin embargo, Bill y yo oímos mal desde que nacimos. Por eso hablamos tan alto".
Bill: "Sí, y esto es cada vez peor, esa es la razón por la que escuchamos la música super alta y no es por los gritos. Por cierto, es la cosa más impresionante que existe! Nos gusta que nuestros fans griten todas sus emociones".
"BILD: Tocaran en el Color Line Arena, el 28 de febrero. ¿Qué esperan de los fans?
Bill: "No solamente es un concierto en directo, sino también un espectáculo muy muy grande. Nos unimos a un diseñador de escenarios de Londres y hemos diseñado un escenario realmente cool. Con pirotecnia, una pantalla de LEDS y muchos elementos móviles. Viajaremos con 2 tourbuses y más de 10 camiones".
BILD: Cambio de tema. Bill, ¿es verdad que no has tenido novia desde los 15 años?
Bill: "Sí".
BILD: ¿No hay tiempo?
Bill: "No es solamente eso. Cuando estoy realmente enamorado, lo dejo todo e incluso dejaría la ciudad o el país. Pero como no salgo mucho, no tengo la oportunidad de encontrarme a alguien e intensificar contactos, sólo con otras estrellas o un miembro del equipo".
BILD: ¿Como tiene que ser ELLA?
Bill: "No puedo decir nada sobre el aspecto. Conmigo es amor a primera vista. Tengo que tener el sentimiento enseguida de que puedo confiar en ella y debería ser espontanea y tener una mirada positiva de la vida".
BILD: ¿cómo van las vidas amorosas de los demás?
Georg: "Tengo una novia estable desde hace aproximadamente un año ahora".
Tom: "Menos Georg, estamos todos solteros. Nunca he estado enamorado en mi vida hasta ahora. No tiene nada que ver el look, hay muchas mujeres guapas. Conmigo, el paquete entero es correcto".
Traduccion por: Schrei im Zimmer 483
Confirmado! Tokio Hotel asistiran a los premios NRJ Music Awards 2010
Trending Topic en Twitter contra las declaraciones de Telehit
Para unirse a ello tan solo tienes que escribir un comentario seguido de "#telehitdifamaaTH", exactamente tal cual está escrito desde el # hasta TH.
Esperemos que se consiga!
Mucha apoyemos a esta causa porque la verdad Telehit no merecia tener a Tokio Hotel en esos premios. Y ellos no son nadie para estar hablando asi!
Universal Mexico: ¿Hay racismo en la musica?
Hay dos versiones. La primera asegura que los integrantes de la banda alemana Tokio Hotel esperaban el elevador pero que, al abrirse las puertas, se encontraron con Kalimba y entonces decidieron no subirse porque no querían compartirlo con un negro.
La otra versión es que Tokio Hotel nunca se encontró con Kalimba en un elevador y que el único contacto fue de lejos, ya que por “cuestiones de seguridad” nadie puede acercarse a la banda alemana durante su visita a otros países.
La escena habría sucedido o no en Acapulco hace dos semanas durante la ceremonia de los Premios Telehit.
La primera tesis es sostenida por dos amigos cercanos de Kalimba, Poncho Vera y Jorge El Burro Van Rankin, quienes escribieron en sus respectivas columnas periodísticas que los integrantes del grupo Tokio Hotel se habían mostrado no sólo racistas sino incluso prepotentes con el equipo de producción de Telehit y en general con el público.
“Me cuentan —escribió Van Rankin— que en un momento en que venían en el elevador se abrió y se subió Kalimba y estos niñitos (Tokio Hotel) se bajaron para no convivir con el cantante”.
Poncho Vera tampoco fue testigo presencial y basa su dicho también en cosas “que me contaron”.
Un vocero de Universal Music, disquera de los músicos alemanes, negó las acusaciones: “En todo momento yo estuve con ellos y jamás vi una actitud extraña de los Tokio, por el contrario, los noté siempre amables y con disposición para saludar a todos sus fans”, dijo.
El propio Kalimba se desentendió del asunto en una entrevista realizada al final de dicho evento.
Al preguntarle sobre el supuesto problema con la banda alemana, él respondió: “No sé, yo no tengo ningún problema, yo amo a todos, si hubo un problema a lo mejor fue tuyo porque yo no lo tuve”.
El rumor, negado por unos y alimentado por otros, provocó un debate: ¿hay racismo en el mundo musical?
Otros episodios
Kalimba sufrió un acto de discriminación en diciembre del año 2005.
Él mismo narró que tuvo un altercado con el cliente de un antro que le hizocomentarios racistas.
La situación fue tan grave que el cantante terminó por darle un botellazo al agresor, quien insistía en insultarlo llamándolo “pinche negro”.
El cantante Johnny Laboriel recuerda ese pasaje y lo critica duramente, ya que él asegura que ser negro nunca ha sido una causa de discriminación, por lo menos en su caso. “Que te digan negro no debe ser motivo para darle de botellazos a alguien. Sólo demuestra que estás acomplejado”. Este pensamiento le valió la animadversión de algunos familiares de Kalimba.
Érika Saba, ex compañera del joven intérprete en el extinto grupo OV7, asegura que durante su estancia en dicha agrupación ella nunca fue testigo de algún acto de discriminación racial contra Kalimba o su hermana M’Balia, ni en México ni en América Latina.
Duda incluso de las razones por las que se desató la polémica: “Lo más seguro es que Tokio Hotel no quiso subirse al elevador por cuestiones de ego de artista, no por racismo, sino porque querían el elevador para ellos solos”.
Dicen que son nazis
En la red hay rumores en los que se acusa a Tokio Hotel de ser nazis. Todo se basa en especulaciones, incluyendo el argumento de que al poner su canción “Monsoon” al revés, se escucha el siguiente fragmento: “Gloria a Hitler”, en español, no en alemán.
Kalimba le ha dado carpetazo a los rumores. Su representante en Westwood (la compañía que organiza su agenda de trabajo) dijo que el cantante nunca ha confirmado la supuesta discriminación y, por el contrario, se mostró contento a su regreso a la ciudad de México, luego de la entrega de los premios.
La fuente aseguró que después de los premios Telehit, el cantante no le hizo ningún comentario acerca de lo sucedido. En cambio, asegura que le consta que los integrantes de Tokio Hotel fueron los más conflictivos durante la realización de dicha premiación, pues en su estatus de “estrellas internacionales” exigieron que cerraran todo el piso de un lujoso hotel para ellos y su gente de trabajo.
Esto coincide con lo descrito por Jorge Van Rankin, quien escribió en su espacio: “Lo que más me llamó la atención fue la insoportable actitud y prepotencia, así como una notable discriminación a las personas de color moreno, ya fueran choferes o personas de montaje”.
Kalimba le dijo a sus colaboradores cercanos que estaba harto de los rumores y que lo único que pedía era que se quedaran en silencio y se pusieran a trabajar.
Fuente
29 nov 2009
Estreno "World Behind my Wall"
28 nov 2009
Tokio Hotel podría estar de Gira por Latinoamerica
El éxito Tokio Hotel es evidente, tanto que el más reciente álbum Humanoid, debutó en Colombia y en Perú en el número uno de ventas la semana de su lanzamiento. La banda es permanentemente portada de las revistas juveniles de todos los paises. Por esto no sería raro que la banda estuviera en una gira de shows por Surmaerica.
Fuente: Universal Music
27 nov 2009
Nominar a Tokio Hotel en los Premios Grammy 2010
Bonus en los 10 + Pedidos
26 nov 2009
Escuchando a Elena en la 94.9
En el Turno de Juanpa pudimos escuchar a la Presidenta del FAN CLUB.
Se recibieron mensajes y llamadas de varios miembros...
Muchisimas Gracias a todos los que llamaron y mandaron mensajes
y
como se aviso en la Radio
No se pierdan la 5ta Reuniòn del FAN CLUB
Punto de Encuentro Obelisco
Dia Sabado 28/11
Grupo se reune a las 2:00
Cualquier duda de la Reunion mandarla a este correo:
tokiohotelguatemala@hotmail.com
Tokio Hotel TV Episodio 11
25 nov 2009
BRAVO #49
GUSTAV (TOKIO HOTEL): Tengan cuidado, bomba de cañon!
Entrevista BILD.de con Bill Kaulitz
„Lo màs importante es que se mira Genial!“
Super Estrella sobre su nuevo estilo, nueva pelicula y su primer beso.
Bill Kaulitz-Cantante de la Mega-Banda Tokio Hotel siempre resalta por su estilo extravagante.
Recientemente, inclusive mas que lo usual..
Delineador negro, perfectas uñas artificiales. En una entrevista con BILD.de el aclara cosas acerca de su estilo, habla sobre su nueva pelicula Arthur y los Minimoys 2 y sobre su primer beso.
Y no solo eso: su pelo iroquis, ropa por Christian Dior y Rick Owens (diseñador favorito de los rockeros, Madonna lleva la marca del diseñador Americano), muchas joyerias de plata alrededor de su cuello y guantes de cuero. Este joven si que sabe ponerse en el centro de atencion.
BILD.de: Bill? Te encuentras a ti mismo dentro de lo que usas?
BILD.de: Has tenido siempre esa confianza o has evolucionado a traves del tiempo?
Bill: "En las primeras reuniones con nuestra disquera querian darnos estilistas que me dirian como tener mi cabello. Eso fue lo primero que borre. Tenia 14 en ese entonces. En esa area hubieron discusiones desde el comienzo."
BILD.de: Gastas mucho dinero en ropa?
Bill: "No es importante si mis ropas son carisimas o no. Antes no tenia mucho dinero asique hacia mis propias cosas, a veces todavia lo hago. O dibujo algo y luego lo hago. Tengo chaquetas que han costado $10. Lo importante es que se mira Genial!"
BILD.de: Lo que otros digan de tu estilo no es importante para ti?
Bill: "Con Tokio Hotel, han habido veces que no he podido oir el nombre. No podia ver mi propia cara, cabello, todo. No podia tomar mal a los demas, si se sentian asi. Luego vino tiempo para otra cosa. Presentarme de diferente manera."
BILD.de: Te encuentras a ti mismo hermoso?
Bill: "No soy de los que se paren enfrente del espejo y dicen: Wow eres tan caliente. Tambien cuando muchos piensa que hago eso, que pienso asi sobre mi mismo. Cuando otras personas dicen que me miro bien, me siento contento claro esta. Eso lo puedes ver."
BILD.de: Cuanto tiempo necesitas en las mañanas?
Bill: "Con bañarse, vestirme, maquillarme necesito una hora y estoy listo. Claro hay dias cuando no me alisto demasiado. Ir con este cabello (señala a su Iroquois) al areopuerto, seria algo cansado. Entonces me pongo una gorra y no me maquillo. En casa me levanto y me siento en ropa de casa enfrente de la TV - como todos los demas."
BILD.de: En Arthur y los Minimoys 2" tu estas hablando por el personaje principal. El tuvo su primer beso...
Bill: "Si. Para sincronizar eso en la cabina de discursos tienes que besar tu propia mano, para que suene real. Eso no es tan cerca como romantico como resulta en la pelicula."
BILD.de: Cuando tuviste tu primer beso?
Bill: "Tenia 9 ò 10. Tom y yo besamos a la misma chica. El la beso un dia antes que yo. Yo estuve un dia tarde. Fue terrible. Pienso que ese primer beso no fue nada bueno. Yo pense que fue terrible. El segundo fue mejor."
BILD.de: Quieres tomar control en Hollywood despues?
Bill: "Hasta ahora, no ha habido un papel propio. Pienso que es muy dificil el actuar. Tengo alguna experiencia en hacer videos de musica, pero una pelicula es algo totalmente diferente. Cuando la pelicula correcta venga ahi entonces podre pensar en algo. Peliculas con vampiros son mis favoritas. Mi sueño de pequeño seria tener la oportunidad de estar en una."
24 nov 2009
Entrevista en los 10 + Pedidos con Gabo
CONFIRMANDO: Entrevista a TOKIO HOTEL en "Los 10+ Pedidos" este Jueves 26. Para TODA Latinoamérica!!! Gracias a Todos por la espera! 4:40 PM Nov 23rd from web
SuperFan 94.9 "Escucha a Elena"
Presidenta del FAN CLUB TOKIO HOTEL GUATEMALA
en SUPER FANS DE 949.
Hora: 3:30 a 4:00 PM
Turno: Juanpa
Pidele canciones de Tokio Hotel, platica con ella, llamala! o
mandale mensajitos.
Telefonos: 2411-2008 - 2411-2009
MTC: 5151
94.9 FM
22 nov 2009
NRJ Music Awards 2010 - Tokio Hotel Nominados!
Heute.at: Bill Kaulitz es el hombre vivo más sexy!
Sin embargo hoy en la elección de Film-Beau, no ha tenido oportunidades. Los participantes estaban en gran parte unidos por el cantante de Tokio Hotel Bill Kaulitz, al menos para ellos, es el hombre más atractivo del mundo.Al principio, muchos pensaron que Bill Kaulitz de Tokio Hotel, es una chica. La melena no es necesariamente muy masculina, pero sigue siendo el sello distintivo del cantante.
Mientras tanto, sin embargo, todo el mundo sabe que él es un hombre. Las chicas y las mujeres corren tras él en masa. Esto lo demuestra la última encuesta de hoy todavía más.Johnny Depp, Brad Pitt, George Clooney y Bill Kaulitz. En "Heute" hay muchos lectores jóvenes, y no podía faltar la voz de Tokio Hotel en esta lista. El hecho de que el chico de 20 años de edad supere a las estrellas de Hollywood en la encuesta, sigue siendo una gran sorpresa. Lo que no se podía contar en la encuesta: Los fans de Bill de toda Europa se someten a su ídolo.
Uso general de los distintos países de los fansForos de fans de Alemania, EE.UU., España, Polonia, o incluso desde el Líbano, se enteraron de la encuesta de hoy y han votado con 4335 votos (hoy, hasta las 10:20h) por Kaulitz. Johnny Depp (670 votos) ganó a otros competidores, pero tenía en contra a los fans que apoyaban al alemán, 26 años más joven, sin tener ni una chispa de oportunidad.
Traduccion:Schrei im Zimmer 483
Fuente
20 nov 2009
RTL Punkt 9 Mexico
No tenemos traduccion pero mas que nada son comentarios de ellos sobre cuando estuvieron en Mexico y como las recibieron sus Fans.
Entrevista ShockHound.com
Tom: Hola soy Tom y toco la guitarra
Georg: Hola soy Georg y toco el bajo
Bill: Hola soy Bill y soy el cantante y nosotros somos
Todos: Tokio Hotel
*****
Bill: Nuestras fans y toda nuestra vida ha sido nuestra inspiración. Siempre tengo un lapicero conmigo para escribir. Ellas son siempre tan energeticas, llenas de poder y energia.
Tom: Y siempre tienen regalos muy lindos.
*****
Bill: El año pasado fue como un momento clave. Fue tiempo despues de años que tuvimos tiempo para nosotros, para poder pensar bien las cosas, en todo, sobre Tokio Hotel, de lo que ha pasado, de ser creativo y grabar nuevas cosas. Grabamos en Alemania y estuvimos un tiempo en Los Angeles, en Miami. Tom y yo co-producimos el Album por primera vez y tuvimos un buen..buen tiempo en el estudio.
*****
Bill: Dinos Gustav...¿Cúal es tu favorito?....
Gustav: Realmente no lo se...
Bill: Lo puedo ver. Por mi no, realmente me gustan peliculas de vampiros. De niño mi pelicula favorita era Laberinto.
*****
Bill: No tengo como un modelo a seguir, o un cantante o banda. Es una mezcla de diferentes cosas.
*****
Bill: La gente nos reconoce en todos lados.
Tom: Si
Bill: Nos pueden reconocer. Creo que mi nariz porque cuando estoy tapado de mi cabello igual me reconocen.
Tom: Si
Bill: No se porque
Tom: Es imposible el poder salir o ir de compras, o ser espontaneo.
Bill: Si
*****
Tom: La cita perfecta? Oh...Odiamos las citas. A mi no me gustan las citas...mmm..
Bill: Nunca tuve una cita, como una tipica cita.
Tom: No
Bill: Fue como..solo...paso
Tom: Pero si no has tenido una cita es importante que suceda en un cuarto de hotel. Creo que es lo mas importante
Bill: Eso no es lo más importante. No. Yo creo, quizas es un poco...como se dice?
Tom: Aburrido
Bill: Es un poco anticuado...pero yo creo en el Amor a primera vista asique todavia no he conocido a mi chica ideal
Tom: El quiere su Amor verdadero y su alma gemela y todo eso. Yo solo necesito el amor de una noche.
19 nov 2009
“World Behind My Wall” single release on December 18th!!
“World Behind My Wall” lanzamiento del Sencillo el 18 de Diciembre!!
La Version en aleman de esta cancion es “Lass uns laufen”!
En colaboracion con el exitoso productor David Jost y la Radio-Hit Escritor de canciones Chambers (Robbie Williams - "Angels"!!!) Tokio Hotel ha traido - con "World Behind my Wall" / "Lass uns Laufen" - un verdadero rock a la vida.
Con “World Behind My Wall” / “Lass uns Laufen” Tokio Hotel lanza su segundo Sencillo de su primer Album "Humanoid!"
I’m happy that I’m still alive!”
Imagen: Bill y Tom vuelven a reir – incluso si el susto sigue adentro de ellos!
Eso estuvo cerca! Bill Kaulitz (20) de Tokio Hotel tuvo un accidente automovilistico! En su camino a Berlin, el cantante choco - en la carretera A24 - contra una baranda de seguridad, con su Audi Q7 blanco! Y eso en tiemp real! El daño: 80,000.00 Euros! Razon del choque: Un transportador se adelanto enfrente de carro del cantante, quien solo pudo evadir para evadir para que peores cosas sucedieran.
Bendicion disfrazada: Nada le paso a el. Bill le dijo a BRAVO: "Este fue uno de los peores dias de mi vida. Por suerte estuve con el cinturon. Necesite un tiempo para procesar lo que habia pasado. Pero desde este accidente paso, Estoy feliz cada dia por estar vivo!
Tokio Hotel TV Burning down The House
18 nov 2009
Finalizada Encuesta: Datos de 5ta Reunion
Lugar: Obelisco [a la par del arbol Gallo]
Hora: 2pm [PUNTUALES]
Día: Sabado 28/11
LUGAR DE REUNION
Casa de Angelica Staff
La direccion la daremos por correo
para quienes deseen irse en carro directamente alla.
CONTACTARSE CON ANGELICA
Correo: que.chevere.sofia@hotmail.com
Cel: 4939-0710 / 4248-7417
Georgina miembro del Staff estara esperandolos ahi, para que la ubiquen estara usando una playera de Tokio Hotel.
Staff del Fan Club
17 nov 2009
Baile de Tokio Hotel [EMA's]
Encontramos este video de Tokio Hotel. Bill habla sobre la caida del Muro de Berlin mientras Tom,Gustav y Georg bailan.
16 nov 2009
MTV Buzzworthy: Mira como Tokio Hotel eligieron sus coches para su vídeo "Automatic"
Has visto a Tokio Hotel continuar el registro y confirmar que no hay ninguna cinta de sexo de Tokio Hotel, has oido a Bill Kaulitz hablar claro sobre su estilo, has oido los pensamientos sabios de Bill y Tom sobre como pasar por la escuela, habias descubierto el secreto de a que huele Bill Kaulitz, y ahora sabras como Tokio Hotel siente el consejo. Ahora es el momento de ver por que l.os hombres de Tokio Hotel no pueden comprometerse - con una cancion favorita de Humanoid, - y como ellos escogieron los coches que ellos condujeron en su video "Automatic". !Tambien averiguaras por que Tokio Hotel es un tipo de democracia... mientras Bill consigue su camino... la primer parte una de la entrevista de preguntas de fans a Tokio Hotel desde Buzzworthy!
15 nov 2009
Y! Noticias: Tokio Hotel Odian ser considerados un ejemplo a seguir
MÉXICO, D.F., noviembre 10 (EL UNIVERSAL).- Los integrantes del grupo musical alemán Tokio Hotel revelaron que odian dar consejos a sus fans y ser adoptados como “ejemplos a seguir”. La popularidad de la que gozan entre los niños y la juventud de diversas partes del mundo, dicen, no los hace líderes.
“Personalmente odio que me den consejos, me choca recomendar a los chicos que ‘sigan sus sueños’, yo creo que cada quien debe ser uno mismo y admitir lo que sientes y deseas sin importar lo que los demás te digan. Nosotros hemos seguido nuestra propia filosofía y no nos casamos con todas las ideas que la disquera nos plantea”, comentó el vocalista Bill Kaulitz, ayer en conferencia de prensa.
El grupo visitó la ciudad de México para promocionar su tercer y más reciente álbum, Humanoid. Además de tener un encuentro con los medios, durante su paso por el Distrito Federal, la banda de pop también conformada por Tom Kaulitz, Georg Listing y Gustav Schaefer participó ayer en un festival de radio (realizado en el estadio Azteca) y previamente otorgó una sesión de autógrafos para sus admiradores que se dieron cita en en un conocido centro comercial.
Durante su encuentro con los medios de comunicación, la agrupación ha-bló sobre el premio MTV Europe Mu-sic Award que recibió hace unos días en la capital alemana en la categoría de Mejor Grupo.
“Estuvo a todo dar ganar un premio MTV”, expresó Bill.
En relación con el 20 aniversario de la caída del Muro de Berlín, el cantante de Tokio Hotel dijo que aunque él y su hermano Tom tenían un mes de nacidos cuando sucedió ese evento histórico, puede decir que fue muy importante para forjar lo que es la Alemania actual. “Si no hubiera caído el Muro, nosotros no estaríamos aquí platicando con todos ustedes, mucho menos tendríamos este aspecto, ni nos habríamos desarrollado como país.
“Conocemos solamente la Alemania actual y el resto de la historia gracias a nuestros padres”, agregó el joven vocalista de imagen andrógina.
Tokio Hotel tiene nueve discos de platino y cuatro de oro en Alemania.
FUENTE
Eltiempo.com.ec Tokio hotel presenta Humanoid
Conflicto entre Kalimba y Tokio Hotel aclarado
Segun los programas de chismes mexicanos, Tokio Hotel no cantaron con Kalimba en los Premios Telehit 2009 porque son Nazis Racistas. Pero la verdadera razon fue que Kalimba no tiene conocimiento de las canciones de Tokio Hotel ni Tokio Hotel conoce una cancion de Kalimba.
La Propuesta se dio casi el mismo dia de la presentacion y ellos decidieron no hacerlo debido a que no saldria bien.
Lider de Tokio Hotel vivo de milagro
En una entrevista a la revista alemana “Bild”, el cantante de 20 años cuenta cómo vivió el accidente en el que casi estuvo a punto de perder la vida. “Pienso todos los días en el accidente. Creo que aún necesito tiempo para asimilarlo. Eso se queda dentro. Pensaba que no saldría del coche. Nunca había estado tan cerca de la muerte. Es un milagro que esté vivo todavía. En esos momentos, uno se da cuenta de lo que de verdad importa y aprende a apreciar la vida”, comentó.
El cantante, que se dirigía a Berlín donde al día siguiente tenía que actuar en la gala de premios de la cadena musical MTV, aseguró que es un conductor muy prudente y que jamás había tenido un accidente. El siniestro se originó cuando un camión invadió su carril sin señalizarlo. Para evitar el choque, Bill intentó frenar el coche pero acabó perdiendo el control del mismo y estrellándose contra el quitamiedos lateral de la carretera. “En un momento así uno solo intenta salvar su vida. Si hubiese conducido cualquier otro coche, esto habría podido acabar de otra forma peor. No me he hecho ni un solo rasguño”, explicó.
En completo estado de shock, el cantante consiguió salir del coche por si mismo y llamó a la policía desde su teléfono móvil. Los familiares de Bill fueron enseguida a Berlín para tranquilizar y apoyar a la joven estrella. Su hermano Tom estaba especialmente preocupado. “No me he podido quitarme la imagen del accidente de la cabeza. No he dormido en toda la noche. Todos me han apoyado y han intendo subirme la moral”, dijo el cantante, todavia conmocionado.
A pesar del trance y de que su mánager David Jost intentó persuadirlo para que cancelara su aparición el gala, Tokio Hotel actuó al día siguiente en la ceremonia de MTV e incluso recibió el premio a la “mejor banda”.
A principios del año próximo, la banda de rock más exitosa de Alemania volverá a las carreteras de toda Europa con una gigantesca gira para presentar su disco “Humanoid” que salió a la venta el pasado 2 de octubre y colocándose enseguida como número uno en las listas alemanas.
Tokio Hotel, como unos aztecas más
El grupo integrado por los mellizos Bill (vocales) & Tom Kaulitz (guitara), Georg Listing (bajo) y Gustav Schäfer (tambores) hizo disfrutar a sus fans con su concierto.
Por otro lado, Tokio Hotel anunció las fechas de su próxima gira europea, que comenzará el 22 de febrero de 2010 en esch- Alzette, Luxemburgo.
En una entrevista concedida a los medios, aseguraron que volverán a México como destino en su gira, pero no fijaron ninguna fecha concreta, por lo que irá incluido en su gira americana del 2010.
Por el contrario, las actuaciones en España ya están claras. Las fechas son el 5 de abril de 2010 en Barcelona. Y al día siguiente en el Palacio de los Deportes de Madrid.
En cuanto a los éxitos cosechados por el grupo, Tokio Hotel recibió recientemente el MTV Europe Music Award, en la categoría de Mejor grupo.
Tokio Hotel hará acto de presencia también el 12 de noviembre en los Premios Telehit, del Grupo Televisa, que se celebrarán en la ciudad de Acapulco, México y que contará con la asistencia de artistas como Café Tacvba, Calle 13, Enrique Iglesias, Beto Cuevas, Zoé, División Minúscula, David Bisbal, Belanova, Kalimba y Fanny Lu.
La visita a la ciudad azteca ha sido por cuestiones promocionales del disco 'Humanoid', trabajo que ha sido muy bien recibido por el público.
13 nov 2009
Sentimental Magazine: Tokio Hotel: Human Conect to Human
Sentado frente a Tokio Hotel en su habitación de hotel, el cantante Bill es cada pedacito del superhéroe que proyecta en el escenario, en un grado alarmante. Impresionante, de verdad, pero entonces de nuevo, también lo es Georg. La visión del proyecto de ley en su totalidad la estrella de rock modo no se puede resumir con exactitud, pero basta con decir, el efecto visual de su maquillaje, Mohawk y pantalones apretados es incendiario y realmente genial. Los niños son humildes y amables, y cuando hablo de las chicas en la acera afuera de su hotel, todos ellos sonrisa y preguntar más sobre ellos. Sus fans, que ves, son la prioridad numero uno para ellos, y yo lo creo. Tokio Hotel da lo que recibe, sino que conectarse.
Eres tan joven para tener una producción récord de esa confianza y madurez. ¿Cómo va el proceso de grabación en comparación con el Scream?
Bill Kaulitz: Tom y yo nos co-produjo el álbum, por primera vez, que era muy, muy frío. Así que, básicamente se ha producido con nuestros co-productores del primer disco. Somos como una gran familia en el estudio. Todo el mundo sabe muy bien, así que es realmente [a] lo de la familia. Entramos en el estudio por igual, un año, y hemos probado muchas cosas diferentes, y este disco es más electrónico, así que es un sonido nuevo.
Tom Kaulitz: En esencia, con la producción, hemos querido crear un nuevo sonido [para nosotros].
Bill: Yeah. Fue realmente el tiempo para nosotros de ser creativo y escribir cosas nuevas, porque estábamos en el camino con el último registro de tiempo tan largo. Creo que en diciembre nos jugamos nuestro último concierto, con canciones que yo había escrito cuando tenía 13 años! Así que fue realmente tiempo para cosas nuevas.
Humanoid como un título es muy sugestivo. ¿Qué lo inspiró? ¿Es esta auto-referencial en todos?
Bill: No. humanoid fue una sensación que teníamos en nuestra infancia, que crecen en una pequeña aldea. Así que nos sentimos un poco humanoide. Creo que fue la manera de otras personas nos vio.
Como músicos, se sintió ...
Tom: Como músicos, sí, y las personas en general, creo.
Bill: Sí, desde la mirada y toda la cosa. [Es] también describe nuestra vida en este momento muy bien, porque no es normal.
Tom: Hemos pasado por todas las canciones, y nos pareció que el registro debe tener el nombre Humanoide.
Líricamente, se siente como esto también es un álbum acerca de la alienación del mundo fuera de sus paredes, y de las relaciones humanas significativas en los tiempos modernos con el uso de la tecnología, y tal vez más universal, lo que se siente ser un adolescente. ¿Qué piensa sobre eso?
Bill: Si. Creo que estamos muy antigua, con todas esas cosas. No tenemos Twitter, y no estamos en la Internet tanto. Y yo no uso mi teléfono! Eso es lo que reconoció la semana pasada. Tengo dos teléfonos, pero no los utilizan. Son sólo en mi habitación todo el día, y cuando vengo en mi habitación, me eche un vistazo y yo respondo a veces, pero otras veces no. Me gusta mucho escribir las cosas sólo con un lápiz y papel. Es natural, que realmente me gusta. Pero creo que las cosas de Internet es muy útil, realmente. Para nosotros como banda, fue una especie de algo realmente cool.
Tom: Sí, realmente utilizan la Internet para mantenerse en contacto con los aficionados. Para llevarlos con nosotros. Hemos TokioHotelTV, y todo el mundo en Internet nos puede ver todo el día, lo que estamos haciendo.
¿Realmente son muy interactivos. Incluso sus fans que están fuera en la calle, ahora están muy entusiasmados.
Bill: Es difícil a veces, cuando no podemos llegar a un determinado país. Siempre quisimos tomar [ellos] con nosotros, y queríamos tomar en el camino para que puedan ver lo que estamos haciendo todos los días.
¿Por qué creen que "automátic" es la mejor canción para introducir este nuevo sonido y este registro para el mundo y para sus fans?
Bill: Creo que lo tiene todo, tiene mucho sentimiento y el poder de la derecha. Por lo tanto, queríamos tener una canción muy poderosa, porque el registro es realmente poderosa. 'Automatic' fue una de las últimas canciones que escribió, por lo que se sentía tan bien con esa canción.
El video es una locura, una especie de post-apocalíptica!
Bill: ¡Sí! El video es genial. Rodamos en Sudáfrica durante cinco días, un tiro largo.
Tom: Hemos tenido un hotel de safari, y así que fue divertido. Y diferente!
Este registro tiene un gran sonido conquistador. ¿Qué quiere el mundo y sus fans, e incluso Estados Unidos, para saber acerca de Tokio Hotel con este disco?
Bill: poner todo en él. Algunos artistas ven como un trabajo; Tokio Hotel es nuestra vida. Empezamos a todo hace 10 años. Nos conocimos de una manera natural. Tokio Hotel es nuestro bebé, y ponemos todo y tanto amor en este disco. Eso es lo más importante - que la gente sepa que somos una banda formada naturalmente.
Hablando de la puesta de los mismos en él, las letras personales? Sólo mirar "Human COnect to Human" y "Pain of Love" o incluso "Zoom Into Me", que se sienten personal.
Bill: Sí, son personales, pero no es autobiográfico todo el tiempo. Pero sí, hay cosas personales en cada canción. Recoja sus ideas todos los días.
Tom: Si. Creo que en cada canción, tiene sus pensamientos y sus sentimientos. Todo!
¿Es usted grandes observadores de la gente?
Bill: ¡Sí! Me encanta estar en los centros comerciales sentado bebiendo un café, mirando a la gente todo el día. Es realmente gracioso.
Cuando usted piensa en América, lo que viene a la mente?
Bill: ¡Es enorme!
Tom: Es el comienzo para Tokio Hotel.
Bill: pienso en los VMA's!
¿Qué piensa que se necesita para romper los Estados Unidos?
Bill: La suerte en un primer momento, y usted necesita realmente buenos aficionados. Nuestros fans son tan fresco y un gran apoyo. Se necesita mucho trabajo, suerte, y los fans realmente bueno
FUENTE
Traducido por Fan Club Tokio Hotel Guatemala
Welcome to Humanoid City Tour www.tokiohotel.de
Bill: Estamos muy emocionados sobre el comienzo de nuestro Tour el 22 de Febrero. En nuestro viaje visitaremos 32 ciudades por toda Europa con nuestro Tour "Welcome to Humanoid City", sera el show en vivo mas espectacular que hemos tenido. Para crear algo muy especial para ustedes nos juntamos con diseñadores. Prometemos que este sera el más grande y el mejor show de Tokio Hotel que hayan visto. Tocaremos las canciones de Humanoid y algunas de nuestras viejas canciones favoritas. Cuidense y los vemos pronto.
12 nov 2009
Actustar.com: Entrevista con Tokio Hotel París 2009
TH: Hola somos Tokio Hotel y esto es Actustar.com
Georg: Asombroso
Todos: Wow ...
Bill: Gran cubrir, en mi opinión ... esta es la portada de nuestro automatisch único. Pensamos que, lo mejor para describir el significado de la canción es tomar el brazo de robot, algo totalmente inhumano y el mejor símbolo de un corazón humano ... el.
Bill: Tenía que ser un vídeo rápido, con recortes, porque queríamos un poco de transporte de la energía de la canción. Siempre al escuchar la canción, nos dio la sensación de .. este es un coche-conducir-canción ... usted tiene que estar en su coche y subir el volumen lo más fuerte posible .. Es por eso que quería automóviles en el de vídeo. Y en este caso la historia de la niña sin sentimientos verdaderos es narrada por el robot de la mujer. Habían sido desarrollado y diseñado especialmente para nosotros ... Tokio-Hotel-robots .... Si .. es un video cool ....
Bill: No. .. ¿cómo se siente? Si .. de alguna manera ... no ... no ... Absolutamente normal ... no hemos cambiado tanto. No nos arrepentimos de eso ... todavía nos reconoció, que es en realidad lo que quería decir.
Tom: Todavía estamos en buena forma.
Bill: No hay nada que tenga que avergonzarse o lo haría de manera diferente. Todo lo que hemos hecho ... incluso errores ... pertenece a ella ... que nos hace ser lo que somos.
Bill: Ohh .. Si .. que es de absoluta un cuadro muy especial .... hemos estado tan orgulloso. Este es un punto en su compañía, usted nunca se olvidará. Que es un momento muy especial para nosotros ... lo tienes en ti .. corazón y aún estamos muy orgullosos de ello.
Todos: risas ....
Bill: Hm ... no sé qué decir ... No tengo ni idea
Tom: Se ven como una peluquería de Magdeburgo
Bill: No. .. no a todos ... no podía ser lo suficientemente alto ... estamos muy agradecidos de tener a los fans como ...
Bill: No.. Lamentablemente no. Casi no hay pravacidad. Tratamos de preservar una parte de ella ... con nuestros amigos y nuestras familias ... pero es sólo parcialmente posible. Ese es un punto malo ... pero usted tiene que tratar con ellos ...
Todos: Wow ...
Bill: Bueno ... informó que acabábamos de su publicación. Esa es la portada de nuestro álbum. Se ve muy bien y estamos muy satisfechos con él
Tom: Me llevó un tiempo. Teníamos una idea clara de cómo quería que fuera .. y le tomó mucho tiempo para poner de esa manera, que provistos .... y estamos orgullosos de ella ... creo que se ve muy bien. ..
Bill: No hubo influencias específicas o una banda en la que se habían concentrado. Después de mucho tiempo nos reunimos y comenzó a escribir canciones y pidió ourselve sobre nuestro progreso y qué tipo de música que quería hacer. Hemos tenido una visión clara y durante la producción se ha desarrollado ... en realidad todavía es Tokio Hotel sólo que esta vez un poco diferente.
Bill: Es diferente esta vez ... Desde el principio hemos grabado dos idiomas .. y que era mucho trabajo ... nos escribió las canciones en ambos idiomas, y esta vez no nos Traducido palabra por palabra .. .. .. es el mismo tema, pero no palabra por palabra ... Ningún compromiso .. tanto en la versión debe ser caliente y es por eso que hemos hecho de esa manera ....
Gustav: Grandiosa
Georg: Variado
Tom: Grandiosa
Traduccion: FAN CLUB TOKIO HOTEL GUATEMALA
Entrevista: 10 + pedidos
Goom Radio: Tokio Hotel Radio
Y será presentado en Ingles.
Tokio Hotel Radio
Tokio Hotel Radio
Gia: Hoy recibo Bill, Tom, Georg y Gustav! ¡Hola chicos! Usted está de vuelta con una nueva pista automática, sino sobre todo un nuevo álbum se espera en el 2 de octubre disponible en dos versiones: Inglés y alemán. ¿Por qué en Inglés? ¿Es la conquista de otros países? Porque recordamos que en 2008 ganó como mejor banda en los EE.UU..
Bill (traducido por GIA): Hemos decidido hacer este álbum en Inglés, no sabemos si más que el año pasado o hace dos años. A partir de ahora, nuestros álbumes serán en ambos idiomas y que no tiene nada que ver con los premios MTV, sus más de que queremos más que la gente entienda nuestras letras.
Gia: ¿Se siente la misma manera que cuando usted canta en Inglés y en alemán? Desde el Inglés no es su lengua materna, por lo que podemos imaginar que es más difícil para usted.
Bill: Al principio tuve que acostumbrarme a él, especialmente yo, y como soy un perfeccionista que yo realmente quería que sonara bien, con el Inglés no es nuestra lengua materna. Pero ahora, también estoy a gusto cuando canto en ambos dont languages.I siquiera saben más que uno que prefiero.
Gia: Alrededor de este álbum, había todo lo rumors.Especially sobre las colaboraciones de: Guy Chambers (y la misma lista etcThe en todas las entrevistas que reciben estos últimos días o_O.) ¿Son estos rumores verdad?
Bill: En realidad, estos son sólo rumores. Hemos trabajado con los mismos productores que trabajaron con nosotros before.Its cierto que hemos registrado en los EE.UU.. Nosotros no dirá mucho al respecto por ahora.
Gia: El éxito que sabemos ahora es automática / automatisch a cabo el 2 de octubre. Háblenos de la canción y el clip filmado en el desierto de África del Sur.
Bill: Nosotros ya elegir ese título para representar a la disco porque todos pensamos que también representó a la perfección HUMANOID.It era una pista grabada en un tiempo muy corto. En cuanto al clip, tuvimos la oportunidad de disparar en el sur de Africa.It fue impresionante, tuvimos mucha diversión.
Gia: Los muchachos incluso dio su permiso para transmitir el clip. Ahora me siento como pidiendo más personal questions.Because sé que el goomers nos escucha en este momento están muriendo por saber todo sobre ti. Bill y Tom, que acaba de cumplir 20, ¿cómo se siente al tener ese enorme y un already.Do exitosa carrera en que vive su juventud a pesar de todo?
Bill: Hablamos con nuestra juventud. Alquilamos un parque de diversiones con nuestros familiares y amigos, Georg y Gustav.It era nuestro sueño de infancia.
Traducción: FAN CLUB TOKIO HOTEL GUATEMALA
Entrevista Adobuzz.com
Bill: Siempre pensamos que el último álbum es el mejor porque simplemente lo hemos terminado. Estamos muy entusiasmados y realmente felices con este nuevo álbum. Es una evolución normal, crecimos. Tocamos en muchos conciertos, encontramos personas diferentes, pasamos mucho tiempo en el estudio; estamos en sin duda más relajados.
Tom: Pero todavía adoramos nuestras viejas canciones.
¿Sois los portavoces de una generación?
Bill: Todavía tratamos de alcanzar el máximo posible de gente con nuestras canciones y textos, y darles un modo de identificación…
Tom: En general, escribimos en nuestras canciones lo que nos toca, con la esperanza de que también toque a nuestro público y les haga pensar en ello.
Bill: Los jóvenes piensan en la vida, a veces ellos están tristes o están preocupados. Desde allí viene una cierta tristeza y melancolía. Pero en este álbum, hay canciones felices también. De hecho, es muy mezclado.
Tom: Y sabeis que nosotros también somos jóvenes. Este álbum nos refleja también.
¿Cuál es el tema principal de este álbum?
Bill: Sería una lástima que el álbum tuviese sólo un tema. Hay varios temas que nos inspiran en nuestras vidas, de nuestro ambiente y cosas que pasaron durante este año donde trabajamos con el nuevo CD. La gente tiene una cierta imagen de nosotros que es totalmente diferente de la realidad. Este es un mundo de apariencias. Pero es normal que el mundo del espectáculo deje a la gente vivir una cierta ilusión. Es de hecho, lo que la gente quiere ver. El público no se imagina que detrás del magnífico escenario intensamente iluminado, hay otro lado donde las cosas no son necesariamente estéticas.
Tom: Nuestros fans tienen que comprender que la realidad es diferente. Y a veces nosotros debemos también explicarles esa realidad.
¿Cómo manejais la presión permanente?
Bill: Manejamos esta popularidad más o menos bien. Hay fases que van bien y otras que no. Hay momentos en los que no sabemos que hacer, o no nos sentimos como que estamos en el escenario. A veces estamos intimidados y creemos que no tendremos éxito. Pero en la mayor parte del tiempo, esto es un placer.
El escenario es como una droga. El fan perfecto se divierte escuchando nuestra música, y les gusta lo que hacemos. Pero no se descargan ilegalmente nuestras canciones por Internet.
¿Qué relación teneis con Francia?
Bill: Francia es un país importante para nosotros. Realmente nos gusta venir aquí. Francia fue el primer país después de Alemania donde encontramos éxito. Estamos en proceso de planificar nuestros nuevos conciertos ahora mismo y definitivamente vendremos a Francia.
Traduccion por
Schrei im Zimmer 483