17 jun 2010

Traduccion Funswant No. 24 - Entrevista Taiwán

Sabemos las toneladas de fans que quieren gritar desesperadamente "Tokio Hotel, I love you!" Entonces conseguimos una entrevista exclusiva para vosotros. Después del photoshoot y la entrevista, la conclusión ha sido dibujada, y es que Tokio Hotel son increíblemente hot por lo que no es realmente difícil de entender por qué ellos se han hecho el símbolo de rock de contemporáneo más exitoso en Alemania.

Bienvenidos a Taiwán. Es un placer hacer una entrevista exclusiva con vosotros para nuestros incontables lectores. Comparando con la música taiwanesa, el múltiple desarrollo de la música alemana totalmente se manifiesta en un diferente campo de la música por mucho tiempo. ¿Podeis decirnos el estado corriente de la industria musical alemana? ¿Cómo pueden unos jóvenes miembros de una banda encontrar su modo de destacarse?
Oh, en Alemania, es sumamente difícil para miembros jóvenes de una banda tener éxito. La música extranjera (artistas sobre todo americanos) ha dominado las listas de éxito alemanas por siempre, así hay apenas cualquier posibilidad para nuevas bandas. Tienes que conseguir toda la suerte para tener sólo una posibilidad de hacer un nombre. Que valga la pena mencionar, es siempre difícil para las bandas alemanas exportarse a otros países.

Tokio Hotel se ha hecho un pez gordo en todo el mundo. ¿Con qué modelo soleis trabajar con los miembros de la banda?
Todos, los 4 de nosotros vivimos en Alemania del norte, entonces es muy conveniente comunicarse escribiendo canciones. La mayor parte de las canciones y las letras son creadas por Bill y Tom, seguidas por la fabricación de demos en su estudio de casa. Esto es bastante.

Desde luego, ahora no teneis que preocuparos de encontraros a fans, pero qué hay del principio? ¿Podeis hablar de cosas que pasasen cuándo actuabais en Magdeburgo, la pequeña ciudad en Alemania?
Al principio, nosotros habíamos fijado la actuación cada fin de semana. Nosotros éramos realmente jóvenes, entonces disfrutábamos de una vida donde la fabricación de música era nuestro trabajo. Lo que importaba era que conseguíamos mantenernos lejos de los profesores y padres. Sólo hicimos un poco de dinero, pero esto era todavía una vida especial.

Parece como que la cultura popular es algo difícil de desarrollarse en donde crecísteis. Comenzasteis en un lugar así, y ahora os habeis hecho una banda fabulosa admirada por gente gritando. ¿Cuál es el obstáculo más grande de todas manera?
Después de conseguir cada vez más fama, el problema más grande es el de mantener una vida privada. Simplemente no puedes vivir libremente como la gente normal hace, como disfrutar del placer de ir de compras. Aparte de esto, pasas la mayor parte de tu tiempo con la banda: actuando, de promociones, y es constante ir así. El tiempo personal se hace cada vez menos y menos.

Sobre el nombre de la banda, de Black Question Mark a Devilish, y luego Tokio Hotel, podeis compartir con nosotros las historias sobre aquellos 3 nombres?
Haha, esto es gracioso, incluso sabeis el nombre de Black Question Mark, el que pusimos cuándo nosotros teníamos 7 años! Nosotros éramos demasiado jóvenes para ser honestos, y no lo pensamos mucho. Solamente buscando en el diccionario pensamos que Black Question Mark era cool, entonces lo hicimos nombre de la banda. Con cada vez más y más actuaciones después de 10 años, nos dijimos que necesitábamos más nombres apropiados. Entonces 4 de nosotros finalmente fundamos la banda, pensamos que necesitábamos un nombre serio, entonces lo cambiamos a Devilish. Por fin, el nombre se cambió por el de Tokio Hotel, sobre todo porque nos gusta Tokio, y a menudo nos quedamos en hoteles por muchas actuaciones. Por eso es Tokio Hotel.

Viajais por todo el mundo. ¿Qué lugares o ciertos conciertos os han impresionado más? Por ejemplo, fan actions o el entusiasmo que sentís. Y por qué?
Sinceramente, los fans en la mayor parte de los sitios son entusiásticos, y nos sorprenden. Si tienes que preguntar, durante el tour europeo, hubo un grupo de fans incondicionales que fueron a cada concierto en cada país y distrito, y estaban siempre en la fila delantera. Nosotros realmente estamos impresionados y movidos por ellos.

Teniendo tantas experiencias en el escenario, hay alguna experiencia torpe cuándo actuabais en el escenario?
Haha, muchas. Una vez en un concierto, justamente cuando comenzó, y yo andaba por la pasarela cantando, no me di cuenta y caí del escenario. Y hubo otro vez en la que tuvimos un concierto en un pequeño lugar, entonces las instalaciones no eran tan perfectas. La pasarela se rajó y golpeó el ojo de un fan. Y una vez en Francia, hubo un concierto exterior, y Bill se subió en un soporte de hierro de varios pies de altura para actuar y sin la debida atención se cayó. Hay muchas cosas torpes así en cuanto a shows en directo.

Hablemos sobre algunos otros intereses o aficiones además de la música.
Ya que la mayor parte de nuestro tiempo está ocupado por el trabajo, simplemente dormimos cuando tenemos un rato libre. Por lo general, somos todo perezosos, y no conseguimos dormir suficiente por lo general. Entonces solamente dormimos. ¿Además de esto? Como vivimos juntos, compramos muchos DVDs y los miramos juntos. Desde luego, también pasamos mucho tiempo escribiendo canciones. Ah, Tom tiene un coche deportivo realmente agradable y le gusta conducir rápido. En Alemania, no hay por lo general ningún límite de velocidad en coches. Por lo que Tom está interesado es las carrera de resistencia.

Si pudieseis colaborar con cualquier persona (o grupo), en el pasado y en el presente, en casa y en el extranjero, hacer una cosa, a quién escogeríais y qué haríais?
Aerosmith
.

Traduccion por
Schrei im Zimmer 483

No hay comentarios: