19 dic 2008

Entrevista en Kiss FM [ Traduccion ]

ENTREVISTA EN KIIS FM:
(JINGLE BALL)

JOJO: Ok… qué es esa cosa de la que están hablando, que no es Navidad, Qué es?

TOM: En Alemania la llamamos mmmm.. Nikolaus!

BILL: Nikolaus es, tu sabes, el hermano pequeño de Santa Claus… y es como..pones afuera tus zapatos y en durante la noche….


TOM: Tienes que (limpiar) los zapatos… los dejas afuera y… ya sabes….obtienes algunos regalos….y si, talvez algo de dinero.. o entradas para el cine

BILL: Es realmente genial., ustedes no lo tienen en América, verdad?

JOJO: No, nunca hemos escuchado sobre eso! Porque, creo que en Alemania, lo que creo que sus padres tratan de hacer es que mantengan limpios sus zapatos, mientras que aquí en Estados unidos, ve a la cama temprano y Santa vendrá. Ahora ustedes aún celebran Navidad, y esto es algo que lleva a la Navidad?

TH: Si, así es.

JOJO: Así que se llama Nikola.

GEMELOS: Nikolaus.

JOJO: Nikolaus, y dejan afuera sus zapatos, y un pequeño Nikolaus da un paseo por su casa, y deja algo en sus zapatos, y se los quita?

BILL Y TALVEZ TOM: Si, así es.

JOJO: Y quién los deja caer? Osea, maneja el su trineo? O cómo llega ahí? Cuál es la leyenda?

TOM: No lo se. Realmente no lo se. pero yo, tu sabes, espero que talvez sea una dama sexy, Nikolaus. No se. (la risa de Bill atrás) talvez una dama desnuda y sexy, tu sabes, sería grandioso.

JOJO: Si, ellos me estuvieron diciendo sobre el. Porque su lugar en Alemania es como la mansión playboy, verdad?

TOM
: Así es.

JOJO:
Oh, es el palacio, chicas por todos lados. No necesitas chicas extras, hombre. No necesitas mujeres extras.

TOM: No, eso es seguro. Pero el, (risas de todos)
JOJO: Hey, ustedes actuaron en el Jinglebell Village y las fans se volvieron locas, como siempre. Estan a punto de hacer una segunda presentación hoy, en el scenario, así que vayamos al punto. Como estuvo la primera presentación?

BILL: Estuvo…muy Buena.

JOJO: (Las personas enloquecen *se pierden en la plática de Bill*) tus fans estan dementes, verdad?

BILL: Si, estaban locas. Quiero decir, estuvieron gritando Tokio Hotel, y cantaron Monsoon antes, creo que con un…. Moderador. Eso estuvo genial. Estabamos sentados en el carro. Tuvimos un problema con la policia anteriormente. No se porqué.
JOJO: Qué paso con la poli?

BILL: No se… nos detuvieron y solo dijeron… “Muy bien… De dónde son?

TOM: Te ves asustado y tienes que detenerte aquí.

BILL: Di Feliz Halloween

TOM: Di Feliz Halloween (Dios, somos prisioneros?)

GUSTAVO: Y Tokio Hotel? Nunca, conduzen este feo auto, ustedes no son Tokio Hotel.

JOJO
: Oh, no les creyeron?

GEMELOS Y GUSTAV: No.

BILL: Quiero decir. Hay una historia. Fuimos al aeropuerto, y queriamos viajar a otra ciudad, y yo estaba así de, tu sabes, con el cabello….

TOM: Y había personas de seguridad, del aeropuerto.

BILL: Aja. Y entré al aeropuerto, y todos dijeron, “Oh, t eves asustado”, Feliz Halloween. Y yo así de… esta bien, gracias. Pero era solo yo. Eso es todo.

JOJO: Así como, lo siento, no sabía que Halloween era en Marzo, pero lo que sea.

TH: Si.

JOJO
: Tu cabello esta noche, está normalmente arriba. Está algo como abajo ahora. Describe tu cabello esta noche. Está un poco diferente.

TOM: Aburrido.
TH/GEMELOS: (Todos repiten) Aburrido.

BILL: Si, es un look aburrido.

JOJO: Oh, está bien, aburrido, aburrido. Nikolove, Big Cinema, tengo regalos para ustedes esta noche. De vuelta en un segunto, está Tokio Hotel con nosotros, y Jojo en KIIS FM.

TH: (Pero mas Bill): Ohhh. Wow.

BILL: Es muy útil.

JOJO: Seis walkie talkies (radios). Cuatro para ustedes. Uno para su manager. Uno para su guardia de seguridad, así podrán seguirles la pista chicos.

(NO SE SABE QUIÉN?): Sabes qué? Te tengo algo también. Espera un segundo. Porque sigo los tabloids y se mucho mas sobre ustedes. Se que ustedes no mereceran nada este año. Es una bolsa de carbón. Y en nuestro país eso significa que has sido mal portado este año.

BILL: Oh, has sido travieso!

(NO SE SABE QUIÉN?): Sabemos sobre tu mansión playboy. De vuelta en Alemania.

GEORG:
Eso es totalmente para Tom. (Bill y Georg están de acuerdo)

(NO SE SABE QUIÉN?): ves eso? Un saco de carbón.

JOJO: Oh Dios mio. La rueda de preguntas y digan paso si no quieren contestar. Creen en Santa Claus? Asumo que si porque creen en su hermanito Nikola.

TOM: Uh, Santa Claus… si, si.

EL RESTO DE TH: Si.
JOJO: Cuántas personas en…

TOM: Creo que, tu sabes, Bill la hizo de Santa Claus para nuestro pequeño primo.

JOJO: Actuaste como Santa Cluas antes?

BILL: Si, una vez. y tenía así como, no se, doce años…? Y realmente….tu sabes.

TOM: Si. (era de este tamaño) era muy pequeño, tu sabes…

JOJO: Ahora, Bill, santa claus es tradicionalmente, un tipo miy gordo.

BILL: jajaja, si lo se.
JOJO: Eres un muchacho Delgado. Como funcionó todo eso?

BILL: Tenía, tu sabes, todo, mi banda compleada (o cama?) conmigo, así que…

JOJO: Me encanta. Cuántas personas en el séquito de Tokio Hotel para hoy?

TOM: Uh… 15?

BILL:
1?

GEORG: Noo.

BILL: 10? 10 Personas? 12?

TH:
Si, 12 personas.
JOJO: Excelente. Alguna petición alocada del cuarto de vestuario para Tokio Hotel?

TOM: No! Tenemos un muy cuarto de vestuario. Creo , tu sabes, es algo como debajo del scenario.

JOJO:
Están debajo del escenario?

BILL: Si, y podemos escuchar toda la otra música esta noche!

TOM
: Si, eso está grandioso.

JOJO: Así que cuando se quieren relajar todo lo que escuchan es *imita música alta*

TH: jajaja, si.


JOJO
: Uhh… Mi nuevo peinado me hace ver como David Bekham?
BILL: Uhhh.
GEORG: Te ves mejor que David Bekham
JOJO: Te quiero. Han estado ?
BILL:
JOJO: Has estado tenido alguna vez un amor platónico? vez a una celebridad, te enamoras de cualquier celebridad. Y eso te enloquece.
TOM: Jessica Alba.
JOJO: En serio?
TOM: Pero nunca la conocí.
JOJO: Podemos arreglar eso. Conocemos a un par de personas.
TOM: Si?
TOM: Has conocido a Jessica Alba?
JOJO: Conozco muy bien a su hombre. Conozco a su esposo. Ohh. Jessica Alba? Soy un Jessicobico.
Quién? Hahaha, esta bien, te quiero. Big cinema, Big cinema. Hey, tienen algún ritual antes del show?
TOM: Uh, en realidad no. Grandes líos en el inodoro para Georg. Pero creo que eso lo sabes.
GEORG: Hablamos de eso la última vez.

JOJO: Jajajaja, si, lo recuerdo. Otra cosa que no creo que debamos hablar es de lo que pasó la última vez. ellos nunca habían probado la Dr. Pepper, Mountain Dw, o 7/11 Slurpee. Lo han probado desde esa vez?
BILL: Si, me encanta…
TOM: Tomamos algo de Slurpees.
JOJO: Son adictos ahora? Son buenas?
TOM: Si, me gusta. Es grandiose.
JOJO: Quién va a comprar el regalo mas caro para alguien en estas fiestas?
TH: Uhhh.
JOJO: Ooh… que presión
BILL: Es difícil decir.
TH: Uhm…
GEORG: Para mis papás?
TOM: Bill?
JOJO: Comprales walkie talkies

JOJO: jajaja, perfecto. Son tus walkie talkies. Haz lo que tengas que hacer, pregunta final, y es una extraña. Quiero que la digas, con tu voz mas sexy, jojojo. Y las fans de Tokio Hotel se van a volver locas. Así que jojojo con una voz sexy. Las fans están esperando….
BILL: Gustav!
GUSTAV: jo jo jo.
JOJO: Jajaja, eso estuvo muy bien. Hazlo otra vez
BILL: Muy bien!
JOJO: Ohhh. Estamos detrás del escenario de el Jingle Ball. Boytoy Jesse y Jojo en la radio con los amigos de Tokio Hotel, que tengan una noche maravillosa, ok?
TH: Gracias.
JOJO: Big Cinema!

No hay comentarios: